X
e-mail:
Пароль:

Случайная цитата

Последние прокомментированные цитаты

Биография Лудовико Ариосто

Биография Лудовико Ариосто

Местом рождения великого Лудовико Ариосто (1474 -1533) является Италия. Родной город - Реджо-нель-Эмилия.

Его стихи, поэмы драмы до сих пор высоко ценятся читателями. Даже наши современники восторгаются его «Неистовым Роландом». Это настоящая классика «рыцарской романтики». Не только творчество было главным в его жизни. Удалась его политическая карьера, вхож Аристо был и на королевский двор. Поэт мог свободно читать и писать на латыни, есть даже стихи, написанные на этом языке. Среди них знаменитое «Carmen Epithalamium». Посвящение адресовано герцогу Альфонсу I и Лукреции Борджиа в день бракосочетания. Послание в стихах сыграло большую службу: в лице герцога Ариосто приобрел покровителя. Благодаря нему он стал служить у кардинала Ипполита д’Эсте, который приходился братом герцога (1503 год). Лудовико Ариосто должен был организовывать развлечения при дворе. На этом его картера не заканчивается. С 1522 года – губернатор Гарфаньяны. Но политическая деятельность недолго привлекала поэта. Он отходит от службы и занимается обыденными делами. В своем доме, где поселилась и его любовница Алессандра Бенуччи (жили вместе вплоть до смерти поэта), разводит огород, сад, уделяет им и любимой женщине все свое время. У Александры был муж Тито ди Леонардо Строцци. У них было шесть детей. Когда Аллесандра познакомилась с Лудовико, она была замужем. Это произошло в 1513 году. А в 1515 она овдовела. Любовники не распространялись о своей связи. В противном случае вдова могла оказаться без богатого наследства.

Для написания поэмы «Неистовый Роланд» Ариосто потребовалось долгих 25 лет (1507-1532 гг.). В основе сюжетной линии - каролингский и бретонский эпос. Рыцари Круглого стола в это время считались романтиками. Немало от романов о рыцарях Франции. Они тоже пользовались популярностью в Италии того времени.

Лудовико Ариосто не просто заимствовал сюжет, а пошел дальше. Поэму «Влюбленный Орландо» начал писать один из придворных поэтов Маттео Боярдо. В произведении главными героями были рыцари разных королей. Средневековая романтика прослеживается во многих моментах произведения. Заняться написанием поэмы позволило назначение на место придворного поэта после смерти предшественника. Фольклорные темы получили новое развитие. Продолженная поэма – воплощение высочайшего исполнительского мастерства. По своей легкости, занимательности поэма соответствует вкусам господствующего в то время класса. Эпизоды произведения слабо связаны между собой, но именно это помогает чтению. Можно читать поэму с любого эпизода, поскольку подвиги героев описываются в конкретной части. Надоело читать, начинай другой эпизод. Один интересный прием применяет Лудовико Ариосто. Только читатель увлекся, как вдруг повествование прерывается. Это не случайно, тем самым автор побуждает своих «собеседников» продолжить знакомство с произведением, чтобы удовлетворить свое любопытство. Только что перед читателем представали Роланд и Анджелика, им не смену приходят другие герои - Руджиеро и Брадаманта. В серьезном произведении появляются шутки, чтобы читателю не было скучно. Само произведение и поведение некоторых героев заставляет тех, кто прикоснулся к творчеству Ариосто, задумываться о жизни. Без недостатков тоже не обошлось. Поэма является своеобразным лабиринтом, в котором превалируют приключения. Но каждый герой действует обособленно, увидеть особенности характеров практически невозможно. Достаточно яркими образами являются Родомонто и Брадаманта. Что касается других персонажей, то они напоминают марионеток, привязанных к одной пружинке.

Несмотря на то, что произведения Лудовико Ариосто любимы современниками, его все же осуждали, называли мастером, любящим пользоваться чужими трудами. И это действительно так. Мастер постоянно заимствовал сюжеты, описания у других своих современников. Но все равно, поэму интересно читать, потому что есть чарующий язык, отличающийся изяществом, есть великолепные описания природы. Все это поднимает настроение ценителя древних творений. В 16 веке «Неистового Орландо» постоянно переиздавали.

Цитаты Лудовико Ариосто

  • 0 0 Все земные твари
    Или живут в мире и покое,
    Или, если уж ссорятся и враждуют,
    То мужской пол с женским - никогда.
    Медведица с медведем безопасна в лесу,
    Львица льва не боится в логове,
    И волчица спокойно бродит с волком,
    И корова со своим быком.
  • 0 0 Какая же напасть, какая Мегера
    Так переворотила людские души,
    Что мы видим и слышим: мужья и жены
    Бранят друг друга злою бранью,
    Синяками и кровью метят лица,
    Обливают слезами брачные ложа,
    И кабы только слезами! -
    Кровью не раз их пятнал слепой раздор.
  • 0 0 Если читатель вдруг утратит одну из сюжетных нитей «Неистового Роланда», пусть это его не смущает. Потом она сама собой отыщется.
  • 0 0 И на том я поведаю о Роланде
    Сказ, не сказыванный ни в повести, ни в песне:
    Как герой, столь славный своею мудростью,
    Неистов стал от любви, -
    Если только та, от которой
    У меня самого заступает ум за разум,
    Мне оставит сил
    Довести обещанное до края.
  • 0 0 Кто странствовал далеко от дома,
    Видел непривычные виды,
    И рассказывает, и ему не верят, -
    Тот надолго ославится именем лжеца
    Глупому народу понятно
    Только то, что можно видеть и трогать:
    И конечно, неискушенный,
    К моей песне он будет маловерен.
  • 0 0 Маловерен или многоверен - неважно,
    Что мне нужды до незнающих и глупых?
    Зато вам, кому ясен свет разумности,
    Эта повесть не покажется ложью.
    А ведь только о вас моя забота -
    Чтобы плод трудов моих был вам сладок.
  • 0 0 Но вернусь к рассказу,
    Как стал я деревом.
    У Альцины я купался в усладах,
    Все в ней обо мне пылало,
    И не меньше пылал я сам
    О ее красе и любезности.
  • 0 0 Нежное тело ее было мне восторгом -
    Все в нем были прелести.
    Каковы смертным даны порознь,
    Кому больше, кому меньше, и никому много.
    Я забыл о Франции и обо всем,
    Я смотрел лишь в ее лицо,
    Каждый помысел мой и умысел
    Был лишь к ней и кончался в ней.
  • 0 0 У него не только воздушный скакун -
    Мчаться и биться меж небом и землей:
    У него тот смертельный щит,
    Чей открытый блеск поражает очи,
    Отымает взгляд, оглушает чувства,
    И остаешься лежать, как труп.
  • 0 0 И не льстись, что можно
    Выйти к бою, замкнувши веки, -
    Как тогда суметь
    Охранить себя и достать врага?
С этим также читают:

Аристофан. Биография и цитаты.

Григорий Богослов. Биография и цитаты.

Апулей Луций. Биография и цитаты.

Топ 5 пользователей

Последние комментарии

Besucherzahler
счетчик посещений

Обратная связь